Going out: Learn the true meaning of "marcha"
Going Out
Ir/Salir de marcha [] Lit. To go out on parade. To go out and party and have a good time. Other words you can use in its place include juerga, movida, farra [].
Example: ¡Menuda marcha hay en Ibiza! [] What a night life there is in Ibiza! El fin de semana me voy de juerga a Madrid [] This weekend I'm going out partying in Madrid.
Pasarlo bomba/en grande [] To have a great time.
Example: Lo pasaron en grande con Anita [] They had a ball with Anita.
Un chiringo/chiringuito []Although it literally means a beach stall selling drinks and tapas, it also refers to most drinking bars/pubs. Ir de chiringos is a common expression that means to go out drinking.
Un garito [] Una garita is a sentry box, but this slang masculine version refers to any drinking venue.
Example: Esta es la zona de garitos [] This is the area where the bars are.
El/La de la vergüenza [] This is the name given to the last bit of food left in a shared plate of food. Literally, it means "the one that brings shame" because everybody feels a bit guilty about taking it.
Example: ¿Alguien quiere la de la vergüenza? [] Anyone want the last one? No, cómetela tú. No, you can have it.
La Dolorosa [] is Our Lady of Sorrows. It literally means "the painful one" and is used to refer to the restaurant bill in a sarcastic way.
Example: Pide la dolorosa, veremos cuánto nos clavan [] Ask for the bill, let's see how much they rip us off for.